カタカナでの会話
あれは…
桜の季節、休日の河原沿いを
ひとりで散歩してた時だった
はっきり思い出せないけど
楽しいラリーだったことはよく覚えている☺️
私と彼の間では
わざと、カナカナに変換して
カタコトの会話をすることがあって
照れくさいことや
テンションが上がった時
普段より、いちくんの言葉が流暢になるようで心地よくて面白い(カタコトなカタカナですけど…笑)
前回は、そう、この桜の季節だったなぁと。
みなさんも、そんなことあるかな?
…いや、敢えてカタカナはないですよね😅
でも、お二人だけの特有の”敢えて”みたいのってあるような気もします。
今回は
『何を求めてんるんだろう?そんな気の利いたこと言えない…』と彼。
濁されてく、モヤモヤが大きくなって
『そんな気の利くことは求めてないよ〜(^^;
ただ、発言が寂しかったから気になっちゃっうじゃない。私が浮かれたことばかり言ってたから、イジワル言って反応みたかった?ついつい、文字を言葉を欲しがってしまったけど…』
最後に、でも一番知りたいことはこれに尽きるのよ↓
『アナタハワタシノコトスキナノデショウカ』と核心部分をカタカナにしてメッセージを送っていました。
どんな返しになるか
素っ気なくされたら、更に落ちるなぁ😥
ドキドキしながら、返事を待つ一日。
きた、きた!!
開かずに見えたこのメッセージを、嬉しさのあまりに、開かずに、半日眺めてた私
うはっ💕
『ワタシハアナタノコトスキナンデスヨ』って
一言だけ書かれていた
ちゃんとカタカナ😂
嬉しくて…
嬉しい過ぎて
何故か…
『ホントウデスカ』と、返してしまった( ̄▽ ̄;)
『シンジラレマセンカ』
『シンジマス ダッテアナタハワタシガダイスキニナッタヒトデスカラ デモドキドキフアンニナルノデス』
『フアンニナラズニ タノシイコトダケヲカンガエクダサイ』
これだけ、カタカナだと見にくいですよね(笑)
いちくん、不安にならずに楽しいことだけって‼️😳
そんなん出来たらそうしたいよ〜😆
好きなんですよの後だから、前向きでいてねーという意味だとは思うんですが…
不安にならないように
たまにでもいいから
言葉が欲しい♡
それが女心なんだけどなぁ🤗🤗🤗
この時、嬉しい気持ちいっぱいになりながら
もっとを望んでいた私
このブログへのコメントはmuragonユーザー限定です。